-
Alexandros Basileus
| .
|
|
|
Su ciò non sono d'accordo. Nella declinazione del nome in questione bisogna riferirsi alla radice bisillabica con apofonia indoeuropea aner-/anr- (se fosse valido il tuo ragionamento, allora bisognerebbe dire che la radice di anér è andr-, cosa non vera dal momento che il delta è solo epentetico).
Nel caso di Anér, Andros, la radice di Nominativo e Genitivo è la stessa, solo che questa radice:
1. al nominativo sing. si trova al GRADO ALLUNGATO (Anér, con la eta); 2. al vocativo sing. si trova al GRADO NORMALE (Anér, con la epsilon); 3. al genitivo, dativo, accusativo sing. si trova al GRADO ZERO, con inserzione del delta di epentesi per ragioni eufoniche (*Anr-os>Andros; *Anr-i>Andri; *Anr-a> Andra).
Per me dunque sarebbe meglio correggere quella nota e scrivere che MISANDRIA viene da misein (= odiare) e da Anér, Andros (= Uomo), o meglio ancora dalla radice aner-/anr-, da cui in greco si formano sia il sostantivo Anér, Andros (= Uomo) sia il sostantivo Andreia (= complesso di virtù proprie dell'Anér).
Resta comunque chiaro che il mio vuole essere solo un suggerimento di "ottimizzazione" (fra l'altro proprio nello spirito di Wikipedia); se l'estensore di quella nota (che comunque trovo fatta molto bene e su cui non ho nulla da ridire) vuole lasciarla così com'è, che tale rimanga dunque e pace sia!
Edited by Alexandros Basileus - 29/5/2008, 08:27
|
|
| .
|
91 replies since 20/8/2006, 14:45 4678 views
.